2016/08/11

Baby-Schnuffeltuch - baby security blanket

Als Geschenk für meinen neugeborenen Neffen habe ich ein Schnuffeltuch gehäkelt. Verwendet habe ich jeweils 1 Knäuel Lana Grossa Cotone in hellgrau, hellblau, dunkelblau und rot. Das Garn hat eine Lauflänge von 125 m pro 50 g und besteht aus 100 % gekämmter, gasierter und mercerisierter Baumwolle und entspricht damit der exakt der Schachenmayr Catania.
Nach einer ausgiebigen Internet-Recherche gefiel mir dieses süße Nilpferd-Tuch von Häkelherz am besten.

As a present for my newly born nephew I crocheted a baby security blanket. I used one ball Lana Grossa Cotone in light grey, light blue, dark blue and red. The yarn has a yardage of 125 m per 50 g and consists of 100 % combed, gassed and mercerized cotton and therefore exactly matches the Schachenmayr Catania. 
After an extensive internet search I liked this cute hippo blanket by Häkelherz best. 






2016/04/03

Chanel lässt grüßen - Shades of Chanel


Seit Mitte Januar habe ich eifrig an einer Jacke gehäkelt, die gar nicht gehäkelt aussieht! Verwendet habe ich das türkische Mohairgarn von Papatya, welches ich in diesem Blogbeitrag unter Punkt 4 vorgestellt hatte: http://mero-lugaa.blogspot.de/2015/07/testkauf-turkischer-farbverlaufsgarne.html

Since mid-January I have been busy crocheting a cardigan that doesn't look like it was crocheted! I used the Turkish mohair yarn by Papatya that I presented in this blog post under topic 4 (sorry, only in German):  http://mero-lugaa.blogspot.de/2015/07/testkauf-turkischer-farbverlaufsgarne.html

Die Technik habe ich von karierten Häkeldecken abgeschaut. Anleitungen dazu gibt es wie Sand am Meer im Internet (Suchwörter: tartan crochet afghan). Die Jacke besteht aus einem einfachen Filethäkelgitter, in das ich Luftmaschenketten eingewebt habe. Da der lange Farbverlauf beim Häkeln des Gitters in die eine Richtung und beim Einweben der Luftmaschenketten in die andere Richtung verläuft, ergibt sich ein interessantes, kariertes Muster, das mich spontan an Chanelkostüme erinnerte, nur dass es Chanelkostüme in meiner Größe nicht gibt. Ich habe wieder meinen Standardschnitt fürs Maschinenstricken mit den trapezförmigen Seitenteilen verwendet. Natürlich hätte ich beim Häkeln auch einfach Vorder- und Rückenteile breiter machen können, aber dann hätten die Seiten zipfelig herunter gehangen und das wollte ich nicht. Außerdem waren die kleineren Teile beim Weben einfacher zu handhaben. Zusammengenäht wurde die Jacke mit meiner Nähmaschine. Das ergab sehr schöne und professionell aussehende Nähte.

I copied the technique from crochet plaid blankets. Countless instructions can be found on the internet. The cadigan consists of a simple filet crochet net in which I weaved chain stitches. As the long self-striping colors run in one direction when crocheting the net and in the other direction when weaving the chain stitches you get an interesting plaid pattern that immediately reminded me of Chanel suits, except that you don't get them in my size. I used my standard machine knitting pattern with the trapezoid side panels again. Of course, I could simply have crocheted wider fronts and backs but then the sides would have hung unevenly which I didn't want. Furthermore, the smaller parts were easier to handle during weaving. The sewing machine was used to finish the cardigan resulting in beautiful and professionally looking seams.

Verwendeter Schnitt - Pattern used



Links ist das gehäkelte Maschengitter zu sehen, rechts das fertige Rückenteil mit eingewebten Luftmaschenketten:
On the left you can see the crocheted net, on the right the completed back with weaved chain stitches: 


Die Luftmaschenketten ließen sich am besten einweben, wenn sie nicht allzu lang waren. Daher habe ich immer Luftmaschenketten von ca. 3 bis 4 m gehäkelt, die ich dann eingewebt habe. Dann habe ich in die letzte Masche der Luftmaschenkette eingestochen und die Luftmaschenkette um die nächsten 3 bis 4 m verlängert, wobei ich über die ersten 15 bis 20 Maschen die Endfäden immer über den Arbeitsfaden gelegt habe, so dass sie ich sie später nicht mehr vernähen musste. Auf diese Art blieb auch der Farbverlauf des Garns erhalten und die Ansatzstellen sieht man später überhaupt nicht.

The weaving was easier when the chains were not too long. Therefore I crocheted about 3 to 4 m at a time and weaved them in. Then I inserted the hook into the last stitch and extended the chain by the next 3 to 4 m always putting the yarn ends over the working thread for the first 15 to 20 stitches so that I didn't have to weave in any ends afterwards. That way the color graduation of the yarn was maintained and the joint can't be spotted at all. 


























Die Kanten habe ich alle mit einem auf der Strickmaschine gestrickten Streifen eingefasst, damit sie ordentlich aussehen und eine gewisse Stabilität haben. Ich habe den Einfassstreifen Nr. 45 aus dem Buch "Knitting on the edge" (The orange book) von Mary Anne Oger verwendet, die sich sehr schön um die Kante legt. An sich soll sie mit der Nähmaschine festgenäht werden, aber das sah nicht so ordentlich aus, also habe ich sie mit der Hand angenäht. Sie eignet sich auch hervorragend für Cut & Sew-Projekte, da sie die Kante komplett umschließt. Das Band habe ich gedämpft, bevor ich es festgenäht habe, da es sich sonst zu stark einrollte. Diesen Einfassstreifen werde ich sicherlich noch einmal verwenden, da er mir sehr gut gefällt.

I enclosed all edges with a machine knitted trim so that they look tidy and get a certain stability. I used the binding strip no. 45 from the book "Knitting on the edge" (The orange book) by Mary Anne Oger which lies against the edge nicely. Actually, it was supposed to be stitched in place with the sewing machine but I didn't manage to get it neat enough so I sewed it on by hand. It is also perfectly suited for cut and sew projects as it completely encloses the edge. I steamed the trim before I sewed it on as it would have rolled too much otherwise. I will certainly use this trim again as I really like it. 

Zuerst wollte ich gern Clips aus Metall als Verschluss verwenden, diese waren aber für das lockere Gewebe zu schwer und konnten schlecht befestigt werden. Da die Blenden schon fertig waren und ich keine Knopflöcher eingearbeitet hatte, habe ich stattdessen diese Schlingenverschlüsse verwendet, deren Herstellung im "Blog CCKittenknits" erklärt werden.

Initially, I wanted to use metal clips as closure but they were too heavy for the loosely woven fabric and were difficult to attach. As the bands were already finished and I hadn't worked buttonholes I used these loop closures that are explained in the blog "CCKittenknits" instead. 

Eventuell muss ich die Ärmel noch kürzen, da sie etwas zu lang sind. Aber das ist nur eine Kleinigkeit.
I might have to shorten the sleeves a little bit because they are a bit too long. But that's not worth mentioning. 

Hier nun endlich die Fotos der fertigen Jacke:
And finally, the pictures of the finished cardigan:









Rückseite des Kragens:
Back of collar: 
Maschinengestrickte Einfasskante:
Machine knitted trim:

Schlingenverschlüsse:
Loop closures:

Mit der Nähmaschine genähte Nähte:
Seams sewn with sewing machine:





2016/03/08

Nachwuchsförderung - Promoting young talents

Meine sechsjährige Tochter drängt mich schon seit Wochen, dass sie das Stricken auf der Strickmaschine lernen will. Und da ich jetzt mit der Brother KX 350 eine kindergeeignete Maschine im Haus habe, haben wir am vergangenen Wochenende zum ersten Mal gemeinsam gestrickt. Meine Tochter hatte viel Spaß und will auf jeden Fall noch mehr lernen. Sie hat fast alleine einen Schal mit 390 Reihen gestrickt. Ich habe ihr nur beim Anschlagen und Abketten geholfen. Den Schal habe ich gestern dann noch mit einer Häkelkante versehen, um die rollenden Kanten zu zähmen. Meine Kleine ist stolz wie Oskar auf ihr Werk und das darf sie auch sein!
Das Maschenbild der KX 350 gefällt mir übrigens sehr gut. Wir haben mehrere Reste gefachtes Maschinenstrickgarn aus Baumwolle zusammen verarbeitet. Insgesamt waren es 8 Fäden, die wir mit Maschenweite 4 verstrickt haben, und das Maschenbild sieht sehr gleichmäßig aus.

My six year old daughter has been urging me for weeks that she wants to learn how to knit with a knitting machine. With the Brother KX350 I now have a machine at home that is also suitable for children. Therefore, at the past weekend we knitted together for the first time. My daughter had a lot of fun and definitely wants to learn more. She knitted a scarf with 390 rows almost completely on her own. I just helped a bit with casting on and of. Yesterday, I added a crochet edging to tame the rolling edges. My little one is proud as Punch of her creation and by all means she may! 

By the way, I really like the stitch structure of the KX 350. We used several scraps of industrial cotton yarn held together. The yarn consisted of 8 strands that we knitted with stitch size 4 and the stitches look very even.








2016/01/27

Brother KX 350 - Top oder Flop?



Die Entscheidung:
Kurz vor dem Jahreswechsel bat mich meine Mutter, mit ihr zusammen unsere gemeinsamen Handstrick-Wollvorräte aus den 80ern und 90ern durchzusortieren, um zu entscheiden, was wir noch behalten wollen und was weggeben werden kann. Wir fanden unglaubliche Schätze aus Angora, Mohair, Wolle und viele andere tolle Garne sowie halbfertige Strickstücke, die einfach zu schade zum Weggeben sind und viele Erinnerungen hervorriefen. Ich sinnierte so vor mich hin, dass man einen Mittelstricker bräuchte, um die Garne zu verstricken, denn für meinen Feinstricker sind sie zu dick. Abends recherchierte ich dann, welche Mittelstricker es überhaupt noch zu kaufen gibt, und kam schnell zu dem Schluß, dass es sich für mich nicht lohnt, einen teuren Silver Reed Mittelstricker zu kaufen, da ich gar nicht weiß, ob ich ihn wirklich regelmäßig nutzen werde. Außerdem scheue ich mich davor, mich in ein anderes Fabrikat einzuarbeiten, nicht, weil ich es mir nicht zutraue, sondern einfach, weil im Moment keine Zeit dafür da ist. Als sinnvollste Alternative blieb damit nur noch der Mittelstricker Brother KX 350, ein sogenannter "Plastikbomber", eine ganz einfache, manuelle Strickmaschine mit Plastikbett mit 130 Nadeln und einem Nadelabstand von 7 mm, für die es auch kein Doppelbett gibt, bei der aber die Einarbeitungszeit für mich weitestgehend entfallen würde, da alle Brother-Maschinen ähnlich arbeiten.

Die Meinungen über diese Maschinen gehen im Netz weit auseinander. Manche Stricker/-innen können diesen Plastikmaschinen gar nichts abgewinnen, andere sind begeistert davon. Auf Ravelry kann man sehen, dass mit dieser Maschine durchaus vorzeigbare Ergebnisse erzielt werden können! Wie bei jeder anderen Strickmaschine auch, kommt es auf die Fähigkeiten und die Kreativität der Person an, die vor der Maschine sitzt. Ich habe daher spontan beschlossen, ihr eine Chance zu geben, nachdem ich noch am selben Abend ein unwiderstehliches Angebot bei Ebay-Kleinanzeigen fand. Mit der Verkäuferin wurde ich mir schnell einig und da ist sie nun, meine neue Strickmaschine, die Brother KX350:




Ich bin gespannt, wie ich mit dieser "Low-Tech-Maschine" zurecht kommen werde, da ich an sich die elektronische Vollausstattung meiner Brother KH940 mit allem nur denkbaren Schnickschnack gewöhnt bin. ;-)

Zubehör/Ersatzteile:
Immerhin konnte ich bereits herausfinden, dass es selbst für diese einfache Maschine Bemusterungsmöglichkeiten gibt. Es gibt einerseits den KX-Selektor-Schlitten, der einen 10er-Rapport vorwählen kann, der aber recht teuer und nur noch selten zu bekommen ist. Und dann gibt es noch den Magic Needle Selector Wand (frei übersetzt: Magischer Nadelauswahlstab) von Catherine Goodwin (Knitting Any Way, and Spinning, too!), mit dem man einen Rapport von bis zu 24 Maschen vorwählen und damit praktisch alle Muster aus den gängigen Musterbüchern stricken kann. Auch ihre Multiple Adjustable Latch Tools sehen nach einem hilfreichen Werkzeug aus, dessen Kauf ich in Erwägung ziehen werde! Die Frage ist, ob man mit so dicken Garnen überhaupt Muster stricken möchte. Zur Zeit kann ich mir gut vorstellen, ein einfaches Lochmuster mit der Hand umzuhängen, aber Norwegermuster kommen wohl eher nicht in Frage, da sie schon auf dem Feinstricker zu einem sehr dicken und warmen Gestrick führen. Ich stelle mir eher vor, dass ich solch dicke Wolle glatt rechts stricke und die Stricksachen mit gehäkelten oder handgestrickten Designdetails aufpeppe.

Mit speziellen Befestigungen für die KX350 kann man auch einen Brother-Formstricker an der Maschine anbringen. Und natürlich gibt es auch immer die Möglichkeit, über ein ScreenLink-Kabel interaktiv mit Designaknit zu stricken.

Außerdem fand ich diesen interessanten Blogbeitrag von Ozlorna, in dem sie beschreibt, wie man zwei KX350 zu einer zusammenbauen kann und somit ein Nadelbett mit doppelter Breite zur Verfügung hat. Gerade wenn man, so wie ich, schon auf einem Feinstricker nicht mit den 200 Nadeln auskommt, ist das eine sehr verlockende Möglichkeit. Ich sah im Netz auch Bilder von einer Strickerin, die die doppelt breite Maschine als Linker verwendet und sämtliche Nähte ihrer auf Mittel- und Grobstricker gestrickten Strickstücke darauf schließt. Mit insgesamt 260 Nadeln kann man sogar die lange, durchgehende Naht von Ärmel- und Seitenteil in einem Rutsch schließen.

Auch interessant ist, dass der Schlitten der KX395 auf die KX350 passt und es so ermöglicht, auch Intarsien zu stricken.

Ersatznadeln sind für die KX350 nur noch schwer zu finden, es sollen aber auch die Nadeln der Silver Reed LK150 passen. Das werde ich kurzfristig testen, da ich dringend Ersatznadeln beschaffen muß.

Wartung:
Die KX350 hat keine Nadelsperrschiene, die man herausziehen und einfach ersetzen kann, so wie die Brother-Maschinen mit Metallnadelbett. Die Nadeln werden aber auch bei dieser einfachen Maschine durch einen lose in einem Führungskanal im Inneren der Maschine liegenden Schaumstoffstreifen in Position gehalten und dieser muß auch regelmäßig ersetzt werden, damit die Maschine fehlerfrei arbeitet. Zum Glück gibt es im Netz einige Anleitungen, die detailliert zeigen, wie dieser Schaumstoffstreifen ersetzt werden kann. Das ist etwas aufwendiger, da man dafür alle Nadeln entfernen und die Maschine aufschrauben muß. Hier gibt es beispielsweise ein Video der Answerlady Kate Winslow, hier eine Bildanleitung von Marzipanknits und hier auch eine deutsche Anleitung im Stricknetz.

Mein Fazit:
Ich werde weiter berichten, ob ich mit dieser Maschine glücklich werde oder ob ich doch in Erwägung ziehen sollte, die alten Handstrickgarne endgültig abzugeben, oder ob ich mir sogar eine zweite Maschine zulege. Die ersten Maschenproben lassen mich jedenfalls hoffen, dass die Maschine durchaus brauchbar ist. Sie ist offenbar in der Lage, eine breite Auswahl der verschiedensten Garne zu verarbeiten. Das dickste von mir getestete Garn hatte eine Lauflänge von 200 m pro 100 g und ergab bei Maschenweite 5 ein schönes und gleichmäßiges Maschenbild. Es ist also möglich, noch deutlich dickere Garne zu verstricken, da noch viel Luft nach oben bei der Einstellung der Maschenweite ist. Lediglich bei einem sehr langhaarigen Mohairgarn hatte ich Schwierigkeiten, den Schlitten zügig hin- und herzuschieben.
Die Maschine ist wunderbar unempfindlich und leicht und daher perfekt geeignet, um sie im Sommer mit in den Garten zu nehmen oder zu einem Maschinenstricktreffen zu transportieren, ohne dass sie Schaden nimmt.




2016/01/17

Anleitung für eine maschinengestrickte Baby-Monsterhose - Instruction for machine knit baby monster pants

Hier nun ein paar Tragefotos der Babymonsterhose. Das Gummiband im Bund muß noch etwas enger gemacht werden, aber ansonsten passt die Hose meinem Neffen gut.

These are some photos of my nephew wearing his monster pants. The elastic in the waist band still has to be shortened a bit but otherwise the pants fit him quite well.




 


Es gibt viele kostenlose Anleitungen für diese süßen Monsterhosen im Netz, aber ich konnte keine für Maschinenstricker finden. Daher habe ich meine eigene Version in Größe 74, passend für 6 bis 9 Monate alte Babys, aus vierfädigem Sockengarn aufgeschrieben. Die PDF-Anleitung kann kostenlos bei Ravelry heruntergeladen werden: http://www.ravelry.com/patterns/library/machine-knit-baby-monster-pants

There are many free instructions available online for these cute monster pants but I didn't find any for machine knitters. Therefore I wrote down my own version in German  size 74 suitable for 6 to 9 months old babies made from fingering weight sock yarn. The pdf-instruction can be downloaded for free on Ravelry: http://www.ravelry.com/patterns/library/machine-knit-baby-monster-pants

2015/12/24

Frohe Weihnachten - Merry Christmas



Ich wünsche allen Lesern meines Blogs ein schönes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

I wish all my blog readers a Merry Christmas and a Happy New Year! 

2015/12/23

Gehäkelter Pullunder mit Rüsche - Frilled crochet sleeveless sweater

Vor kurzem bekam ich zwei Stränge Cascade Heritage Silk in einem wunderbaren Türkis von einer lieben Freundin geschenkt. Für ein Tuch hätten 200 g eventuell nicht gereicht, also habe ich nach einer alternativen Verwendungsmöglichkeit gesucht. Entstanden ist nun ein gehäkelter Pullunder mit Rüsche für meine sechsjährige Tochter. Leider habe ich mich auch hier etwas mit der Garnmenge verschätzt, so dass ich die letzte Reihe der Rüsche sowie die Einfassungen von Hals- und Armausschnitten mit einem kontrastierenden Garn häkeln mußte. Ich bin mit dem Ergebnis aber sehr zufrieden, der kleine Farbtupfer gibt dem Stück den letzten Pfiff. Die Häkelschrift für die Rüsche habe ich hier gefunden. Der obere Teil ist in einem einfachen Muschelmuster gehäkelt.

A short while ago a dear friend gave me two skeins of Cascade Heritage Silk in a beautful turquise as a present. 200 g might not have been enough for a shawl so I searched for other possible uses. I finally made a crochet frilled sleeveless sweater for my six years old daughter. Unfortunately, the amount of yarn wasn' t enough for this project, either, so I had to crochet the last row of the frill and the binding for the neck and arm openings with a contrasting yarn. I am quite happy with the outcome as the little spot of colour gives the piece the final touch. I found the crochet chart for the frill here. The upper part was crocheted in a simple shell pattern. 








Baby-Monster-Hose - Baby monster pants

Seitdem ich das erste Mal eine dieser niedlichen Hosen gesehen hatte, wollte ich eine davon stricken. Jetzt endlich gab es auch einen passenden Empfänger, meinen sechs Monate alten Neffen, der die Monsterhose nun zu Weihnachten geschenkt bekommt. Gestrickt habe ich sie auf meiner Brother KH940 aus vierfädiger Sockenwolle. Ich habe mich grob an dieser kostenlosen Anleitung für Handstricker orientiert, mußte aber wegen einer abweichenden Maschenprobe den Schnitt neu berechnen. Außerdem habe ich die Hose offen von oben nach unten gestrickt. Die Naht verläuft vorne über dem Bauch, damit der Monstermund auf der Rückseite nicht durch eine Naht unterbrochen wird. Nach einem geraden Stück wurde der Mund mit verkürzten Reihen gestrickt, danach habe ich noch ein weiteres Stück gerade gestrickt. Dann wurde die Hälfte der Maschen stillgelegt und die Beine einzeln nacheinander angestrickt. Dabei habe ich auch den in der Anleitung empfohlenen Zwickel gestrickt.
Da die Bündchen an den Beinen beim ersten Versuch etwas zu eng geraten waren, habe ich sie gemütlich vor dem Fernseher mit der Hand angestrickt. Die Augen und die Zähne wurden im Maschenstich aufgestickt bevor die Nähte geschlossen wurden. In den Bund wurde ein Gummiband eingezogen.

Ever since I first saw a pair of these cute pants I wanted to make them. Finanlly, I found a suitable recipient, my six months old nephew who will receive the monster pants as a Christmas present. I knitted them on my Brother KH 940 from fingering weight sock yarn. I roughly followed this free instruction for hand knitters but had to recalculate the pattern due to a different gauge. In addition, I knitted the pants open and from top to bottom. The seam runs in the front over the belly to avoid interrupting the monster mouth on the back by a seam. After knitting a straight piece the mouths was formed by short rows followed by another straight piece. Then half of the stitches were put out of work and the legs were knitted separately one after the other. At the same time I knitted the crotch recommended in the instruction. 
As on the first attempt the ribbing at the legs came out a bit too tight  I knitted them by hand in front of the telly. The eyes and teeths were embroidered with duplicate stitch before I finished the seams. An elastic was inserted into the waist band. 




Dieses Bild zeigt den eingestrickten Zwickel.
This pictures shows the knitted crotch.



2015/11/28

Graues Häkeltuch - Grey crochet shawl

Nach wie vor komme ich nur selten an die Strickmaschine und häkele daher nur zwischendurch ein wenig. Gestern wurde nun den Häkeltuch "Dawn in the Woods" fertig, den ich aus dem in diesem Beitrag vorgestellten türkischen Merinogarn gehäkelt habe. Die kostenlose Anleitung dafür gibt es hier.

I still don't have much time for my knitting machine and therefore just crochet a little bit from time to time. Yesterday, I finished the crochet shawl "Dawn in the Woods". I used the Turkish merino yarn that I introduced in this posting. The free instruction can be found here.








2015/07/08

Häkeljacke aus türkischem Angoragarn - Crochet cardigan from Turkish Angora yarn

Da mich das Angora-Garn von Papatya mit dem lila-braunen Farbverlauf aus meiner Testbestellung am meisten reizt, habe ich direkt angefangen, damit zu häkeln. Es soll eine Jacke für mich selbst werden. Da ich immer noch nicht viel Zeit für meine Strickmaschine habe, werde ich mein erstes wirklich großes Häkelprojekt in Angriff nehmen. Meine kleine Tochter fordert weiterhin viel Aufmerksamkeit von mir und diese Jacke  kann ich wegen des einfachen Musters gut nebenbei häkeln, während ich mit ihr spiele.

Ich häkele diese Spitzenbänder, die erst später zusammengenäht werden. So habe ich immer nur kleine Teile in der Hand und das Projekt bleibt handlich. Die ersten drei Streifen sind fertig und zwei davon auch schon mit farblich passendem Nähgarn zusammengenäht. Ich bin ganz zufrieden mit der willkürlichen Verteilung der Farben!

As the Angora yarn by Papatya with the purple brown color cradient from my test purchase exites me the most I immediately started to crochet with it. It is going to be a cardigan for myself. As I still don't have much time for my knitting machine I will go about my first really big crochet project. My little daughter still demands a lot of  attention and I can crochet this cardigan while playing with her as it is such a simple pattern.

I crochet these lace ribbons which will be sewn together later on. Therefore I have only small pieces in my hands and the project stays managable. The first three ribbons are completed and two are already sewn together with matching sewing thread. I am quite pleased with the random placement of the colors! 



Testkauf türkischer Farbverlaufsgarne - test purchase of Turkish gradient yarns

Schon lange lachen mich die wunderschönen Farbverlaufsgarne aus der Türkei an, die man inzwischen auch bei uns kaufen kann. Ich habe mir mal ein paar Probeknäule diverser Hersteller bestellt, um zu testen, ob ich die Garne trotz des meist recht geringen Anteils an Wolle und/oder Angora auf der Haut vertrage und wie sich die Garne mit der Maschine verstricken bzw. verhäkeln lassen. Die Farbauswahl ist gigantisch und beim bloßen Anschauen der Farbenpracht schießen mir hunderte Ideen in den Kopf.

Ich habe im Online-Shop Wolle1000 bestellt. Die Lieferung kam sehr schnell und auch meine Fragen per Email vor der eigentlichen Bestellung wurden zügig und freundlich beantwortet.

Diese Garne will ich nun testen:



1. Ören Bayan Angora Gold Batik - Farbe 504 - Blautöne
100 g - 550 m
45 % Angora (von der Angora-Ziege = Mohair), 55 % Acyl

Erster Eindruck: Dieses Garn ist deutlich weniger kratzig als die anderen Angora-Garne aus meiner Testbestellung. Hieraus könnte ich mir auch einen Schal vorstellen. Die Farbe ist blauer als ich erwartet hatte, ich war davon ausgegangen, dass es eher ein Türkisverlauf ist, aber dieses Problem hat man bei Online-Käufen leider sehr häufig.

2. Alize Angora Gold Batik Design- Farbe 1892 - Türkistöne
100 g - 550 m
10 % Angora (von der Angora-Ziege = Mohair), 10 % Wolle, 80 % Acyl

Erster Eindruck: Nach meinem Empfinden ist dies das kratzigste Garn aus meiner Testbestellung, dafür leuchten aber die Farben wunderbar und das Garn wirkt durch die langen Haare deutlich flauschiger als die anderen Angora-Garne. Deshalb glaube ich auch, dass es für die Strickmaschine eher nicht so gut geeignet sein wird.




3. Alize Bamboo Fine Batik Design - Farbe 3260
100 g - 440 m
100 % Bambus

Erster Eindruck: Ein sehr schönes, glattes und mattes Garn, mit dem ich auf jeden Fall einen Versuch auf der Strickmaschine machen werde.




















4. Papatya Angora Batik - Farbe 556-23 (lila-braun) und Farbe 556-08 (lila)
100 g - 550 m
10 % Angora (von der Angora-Ziege = Mohair), 10 % Wolle, 80 % Acyl

Erster Eindruck: Das Garn fasst sich angenehm weich an und läßt sich gut häkeln. Ich habe mir direkt eine größere Menge des Lila-Braun-Verlaufs bestellt, da ich mir daraus eine Jacke häkeln will. Mehr dazu im folgenden Blog-Beitrag.




















5. Papatya Merino Gold Batik - Farbe 809 - Grautöne
100 g - 400 m
30 % Merino, 70 % Acyl

Erster Eindruck: Dieses Garn ist das weichste der Testbestellung, es kratzt überhaupt nicht und ich kann es mir sehr gut als Schal oder Mütze vorstellen. Von der Stärke her entspricht es etwa Sockenwolle und dürfte damit ideal für die Verarbeitung auf der Strickmaschine sein.




Insgesamt bin ich recht angetan von meinem Testkauf und hoffe, dass das Garn auch nach einigen Wäschen schön bleibt und nicht zu stark pillt.